← Back to results
Land of the Lost
Land of the Lost
2009 ·102 min ·United States of America ·PG-13 18+
4.9
IMDb 5.3 КП 5.9 RT 27% MC 32
Adventure, Science Fiction, Comedy, Action
Director: Brad Silberling
🎭 Based on «Land of the Lost»
Trailers Land of the Lost

On his latest expedition, has-been scientist Dr. Rick Marshall is sucked into a space-time vortex alongside his crack-smart research assistant Holly and redneck survivalist Will into a world populated by marauding dinosaurs and painfully slow creatures called Sleestaks. With no weapons, few skills and questionable smarts, the trio must rely on their only ally, a primate named Chaka, to try to survive long enough to figure out a way back home.

Budget: $100M
US Gross: $49.44M
Worldwide: $68.69M
Will Ferrell
Actor
Danny McBride
Actor
Anna Friel
Actor
🏆 Razzie Awards 2010 — Worst Sequel, Remake or Ripoff
🎬 Razzie Awards 2010 — Worst Screenplay
🎬 Razzie Awards 2010 — Worst Supporting Actor
🎬 Razzie Awards 2010 — Worst Director
🎬 Razzie Awards 2010 — Worst Picture
🎬 Razzie Awards 2010 — Worst Actor
🏆 Razzie Awards 2010 — Worst Sequel, Remake or Ripoff

Land of the Lost is a polarizing big-budget comedy that draws sharp criticism for its uneven humor, perceived cheapness of production, and lackluster performances. While some viewers find it to be an enjoyable, mindless distraction, others feel it squanders its massive budget on a disjointed plot and subpar visual effects.

Humor The film’s humor is highly divisive, with some finding it a clever, nonsensical parody and others dismissing it as flat, juvenile, or simply unfunny.
Production Critics and audiences widely decry the visual effects and set design as looking remarkably cheap and unconvincing despite the reported $100 million budget.
Acting Will Ferrell’s performance is a major point of contention; some see him as perfectly cast for the absurd tone, while others argue he is miscast and limited by a shallow character script.
Screenplay The plot is frequently described as fragmented, nonsensical, or lacking in logical depth, serving primarily as a weak framework for sketches.
Adaptation The Russian-language dubbing is a significant factor in reception; many viewers find it distractingly intrusive or grating, while others feel it provides necessary comedic flavor to otherwise empty scenes.
Loading tags…
Settings
Interface language
Translation only
Movies translated into the selected language
Hide adult content
Movies rated 18+