Трейлеры
RU
RU
Описание
Сан-Франциско, 1970-е годы. После сильного ливня по всему городу распускаются загадочные цветы. Биолог Элизабет Дрисколл приносит один из них домой. И вскоре замечает, что ее приятель Джеффри странно себя ведет. Элизабет обращается за советом к своему другу Метью Бэннэллу, и с удивлением узнает, что она не единственная, кто столкнулся с такой проблемой. Похоже, что очень многие в городе начинают совершать несвойственные им поступки.
В главных ролях
Награды
Ключевое мнение
Экранизация 1978 года под руководством Филипа Кауфмана признана критиками и зрителями как мастерский образец жанра, создающий уникальную гнетущую атмосферу в декорациях Сан-Франциско. Несмотря на отдельные претензии к неспешному темпу повествования или устаревшим диалогам, фильм ценят за мощный психологический эффект, качественные практические эффекты и один из самых пугающих финалов в истории кино.
| Режиссура | Фильм мастерски создает атмосферу удушающей паранойи, а перенос действия в Сан-Франциско подчеркивает чувство неотвратимости и глобального масштаба угрозы. | |
| Финал | Финал фильма единогласно признан культовым и по-настоящему пугающим, оставляющим зрителя в состоянии глубокого шока. | |
| Декорации | Практические эффекты, визуализирующие процесс превращения и создания копий, выглядят впечатляюще даже спустя десятилетия, сохраняя свою реалистичность без использования CGI. | |
| Съёмка | Операторская работа, включающая использование необычных углов наклона камеры (голландские углы) и игру с тенями, эффективно подчеркивает распад реальности у героев. | |
| Актёрская игра | Актерский состав, возглавляемый Дональдом Сазерлендом, в целом высоко оценивается, однако работа некоторых актеров, например Брук Адамс, вызывает противоречивые мнения. | |
| Темп | Оценки темпа фильма разнятся: для одних зрителей неспешное развитие сюжета является залогом качественного нагнетания саспенса, другие же находят начальные этапы фильма излишне медлительными. | |
| Сценарий | Сценарий считается успешным переосмыслением первоисточника, устраняющим логические пробелы оригинала, но некоторые критики отмечают, что сценарные ходы и диалоги местами выглядят наивно или устаревше. |